25 Sept 2015

平和ボケした「純粋な日本人」

まず初めに、断りを入れます。
このタイトルは、私自身の反省のために、つけました・・・。


先日、こちらの本を読みました。


内容としては、筆者が過ごしてきたアメリカでの、
白人が有色人種に行う差別の事例を挙げたものです。

日常生活に始まり、職場での人種や女性差別、
メディアやハリウッド映画界での人種差別も取り上げています。

そして、その一方で、この白人至上主義的な考えは、
そっくりそのまま、
日本の中での、日本人が行う外国人への差別、
自民族中心主義に置き換えられるというのです。


私はその切り口に、非常に興味を抱きました。

筆者の取り上げている事例の信憑性や、主張の是非を問いたいわけではなく、
私はこの本を読んで、自身を見直す機会になったという意味で、
とても為になった本だと思っています。

以下、私の反省と、意見です。


反省① 「私は平和ボケしていた」

まず私は、差別をされたと感じた経験がありません。
知らず知らずのうちに、女性差別的な発言をされたことはあったかもしれませんが、
ほとんど気にしてない為、記憶にすら残っていません。

人種差別に関しても、
自分が日本人の両親から日本人として生まれ、日本人として育ったので、
日本にいる限り差別される機会もありませんし、
海外旅行や短期の留学に行った時も、
お遊び程度の滞在だったので平和に過ごして帰国しました。

なので、差別される気持ちが本当はどんなものなのかも知らずに、
多文化共生を呼びかける私は、「平和ボケ」していたと感じてしまいました。

もし自分が、アメリカやイギリスなどに行って、
実際に、アジア人・日本人というだけで差別を受け、命の危険すら感じたりした時には、
立ち直れないくらいのショックを受けるかもしれないなと思いました・・・。

ただ、それと同じことを、私たち日本人は、
現に中国人や韓国人にしてしまっているということを忘れてはならない。

引き続き、
何が世の中で起きていて、どんな思いをしている人がいるのかという事に耳を傾け、
痛みを自分のものとして感じ、一緒に解決を目指していく行動を取る、
という私の立場を取りたいと思います。

そして、もし海外で自分が差別される経験をしたら、その感覚を心に刻み込みたいと思います。


反省② 「"純粋な日本人"ってなんだ?」

よく私たち日本人は、「ハーフかと思った~」なんて言われたり、
何か日本人という定義のようなものから外れたようなことを言われると

「いやいや、純粋な日本人ですよー!」

という返しをしているのをしたり見たり聞いたりしていると思います。

今まで、私もなんの疑問も持ちませんでしたし、
ある意味その言葉には、
日本人であることを誇示しているというよりかは、
残念ながら日本人の血しか持っていないんですよ、
というへりくだりの気持ちが入っているようにも思えます。

しかし、この事象には、実はツッコミどころが満載で・・・

1、「ハーフ」=目の青い白人との混血 、というイメージが90%くらい
2、そもそも「(純粋な)日本人」の定義とはなんだ?
3、仮に「ハーフ」でなくて、「純粋な日本人」であっても、期待外れではない

そうは思いませんか?


「ハーフ」という和製英語にも疑問がありますが、
その「ハーフ」にもいろんな人種の人がいることを忘れてはいけないと思います。
さらに、白人との「ハーフ」なら、何か特別というわけでもないのです。

また、華やかなイメージがありそうな「ハーフ」の人たちは、
その裏で、
国籍が両方あったり、
見た目が日本人顔でないがゆえに、なんとなく外国人扱いされたり、
でももう一方の国でも、その国の言語が話なせなかったりするがゆえに
同じように外国人扱いされ、
そして、いじめられ・・・
自分は何者なのかと悩むことが多いそうです。

日本で生まれ、日本で育ち、日本の教育も受けているのに、
見た目が異なるがゆえに、「純粋な日本人」ではないとされる。

そう、私たちが考える「純粋な日本人」とは、
日本人の両親のもとに、日本の生まれ・育ち・国籍を所有している
という条件が整わないと、認められないようです。
「日本人に見える」条件が必要なのです。

ちなみに、「純粋なアメリカ人」といったら、白人を思い浮かべますか?

実際のアメリカは今、白人の割合は7割を切っているそうです。
そうなると、残りの3割はアメリカ人ではないと、言いきれないですよね。
見た目で、アメリカ人かどうかも、分かりません。

このように、無意識に○○人と定義しているものを
一度考え直すきっかけとなる出来事も起こりました。

昨年、2014年のミスユニバースです。

http://www.huffingtonpost.jp/2015/03/26/miss-universe-japan-not-japanese-enough_n_6952690.html?1427434676

http://www.huffingtonpost.jp/2015/03/26/ariana-miyamoto_n_6952598.html

こちらも、見ていただきたいです。

https://www.youtube.com/watch?v=6j_wQQZY-OE

今まで当たり前のように思っていた「(純粋な)日本人」という定義を
もっと柔軟にしていく時期が来たようです。



ただ、差別というものは、初めからわざと敵を作ろうとしているのではなくて、
自分の存在の確約が難しくなってくると、自分と他を明確にして、
自分を守る為に、他を排除しようとする心の表れだということも事実です。

また、「ハーフ」というようなある意味どっちともはっきりしないものを、
人は白黒つけたくなるものです。

人間の心の働きではあるので、そうした思いが生じてしまうのは
実は仕方がないと思います。

ただ、そこをどう理性を働かせて、バランスを取っていくか、
相手の気持ちになれるか、ということがより豊かな人間らしさになるのではないでしょうか。

一緒に目指していきたいですね。

10 Sept 2015

THE BIG ISSUE

今日は凄まじいお天気でしたね。
みなさんは大丈夫でしたか?

今日、心を打たれた出来事がありました。


レインコートを着て、傘を差しながら、片手に高く、薄い雑誌を持って立っている人。

それも、ちゃんと商品が濡れないように、一つ一つにビニールを掛け、大切に扱っている。

こんな天気の中、一生懸命に仕事をしているその姿に、私は強く心を打たれました。


THE BIG ISSUEというものを、知っていますか?
ホームレスの人の社会復帰をサポートする雑誌です。

ホームレスの人が、自分で一冊350円の雑誌を販売し、そのうち180円が収入となります。

その雑誌の表紙には、よくハリウッドスターなども載っていますが、
彼らはこの活動に賛同し、雑誌への出演料は一切もらっていません。


この雑誌・活動の存在、出演者の事実を、私は大学の授業で学びました。

その後、私も力になりたいと思い、
地元で数回、出張先の大阪で1回、買ったことがありました。
いつも買っているわけではなく、今回も2年ぶりくらいに買いました。

今日は、台風の中頑張る販売者さんに、感動したからです。


「一つください。こんな雨の中、大変ですね」私は声を掛けました。

「いやー意外とね、頑張れるもんですよ。なんかね、雨も弱くなったりするし」

前向きで、とても気さくな方でした。


大阪でも「気をつけてお帰りくださいねー!」なんて、優しい一言を頂いたりしました。

無言・無表情でただ薄い雑誌を掲げて怪しそうに見えるかもしれませんが、みんないい人です。
今まで私がお会いしたのは3人ほどでしたが、みんないい人でした。


ホームレスになった理由は、きっといろいろあると思います。

真面目に生きてきたのに、職を失ってしまった人、
不真面目に生きてきて、勝手に社会に不適合になった人。

そんなの自己責任じゃんか、と思うこともあると思います。

でも、過去はどうであれ、道でただ寝てるとかだけでなく、
今こうして頑張っているのなら、それを応援して迎え入れてあげるのが、
心ある温かい社会なのではないかなと、私は思います。

THE BIG ISSUEは世界中で活動しています。
こんな彼らも販売者でした。http://bylines.news.yahoo.co.jp/kimuramasato/20121108-00022371/


人種差別と直接関係ない話でしたが、いろんな人を平等に見る。
というテーマは変わりません。

もし少しでもご興味を持たれた方は、一度お力になってあげてください。

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

It was a terrible weather today.
Were you ok?

One thing touched my heart today.


A guy who was wearing a raincoat and holding an umblera, was standing with a thin magazine in stomily rain.

He carefully kept his products not getting wet.

I was impressed that he was working harder in this bad condition.


Do you know THE BIG ISSUE?
That is a magazine helping the homeless can be rehabilitated.

They sell their magazines by 350 yen. Then they can earn 180 yen per one product.

Some Hollywood stars apper on the magazine, but they don't get their performance fee at all because they agree with the magaazine's campaign.


I learned about these things at university.

I agreed with them.
So I bought the magazines in my home town, and Osaka when I visited there on business trip.
I don't buy ones every time. This time, I bought one since about two years ago.

Because I was realy impressed with him.


"I'll have one, plese. It's very hard to work in this weather, isn't it?" I asked him.

"Well, not really. Rain sometimes gets weak."

He was positive and friendly.

In Osaka, other guy said to me kindly, "Take care on your way home!"


First impression might be not so good, because their faces are expressionless and they keep silence with just holding the magazines in their hands.
But, they are kind and friendly actually.

I've met three guys. They were kind to me.


There might be some reasons why they got the homeless.

Some people were sincer and working harder, but suddenly lost their jobs.
Others were insincer, and gradually lost their ways.

You may think, that's their own fault.

Whatever they did before, there is more important things now.
That is they are working or trying to work harder instead of lying on the ground.
We need to welcome them with warmly. This is the warm society, I think.

THE BIG ISSUE is world wide campaign.
"A Street Cat Named Bob" was working as well.


Now, this article isn't directly related to Multiculture,
but here is a same theme, seeing things equally.

If you got interested in THE BIG ISSUE, cheer up the homeless please!

6 Sept 2015

徳島大学の活動

I've been thinking what I can do for this theme.
Then, one idea came upon my mind;

I've wanted to do something which I can contribute to my community like a city I live in.
I've been interested in helping foreigners.
I don't want to be only a counselor when I do these things.

So, I searched the words "community development,""foreign residents" in Japanese on Google.
Then, I found some articles I got interested in.

Here is one. (It's written in Japanese...)
http://www.isc.tokushima-u.ac.jp/caravan/index.html

Students at Tokushima University made a group to make neighbors and international students to communicate in their cities.
They have some projects.

I found my living city and university students try to similar kind of things.

I'll gain more information about them and write more later!


英語力がないゆえに、英語で書いてからの方が簡単な文章でまとまりそうなので、そうします。(笑)
以下、必要ないかも知れませんが訳文・・・↓


多文化共生というテーマに沿って、私ができることを考えていました。
そして、あるアイディアが浮かびました。

地域に貢献できること、
外国人の助けになること(上から目線ではなくて)を、
私はしていきたいと思いました。

こういったことをする際には、地域と外国人の架け橋ではなく、
自分も主体となって、一緒に汗水たらして走り回ってやっていきたい。

ネットで「地域活性」「外国人住民」と調べてみたところ、興味がわく記事が見つかりました。

(上記リンクをご覧ください)

徳島大学の学生さんが、キャラバン隊という活動グループを作り、留学生とともにまちづくりをしていくというものです。
プロジェクトがいくつかあるようです。

そして、私の住む町にも、似たような活動を大学生がしているというのを見つけました。

もっと調べて、いろいろ見つけたものをまた書いていきたいと思います。

2 Sept 2015

「子どもと「人種」について語ろう」という記事

興味深い記事を見つけました。

私はあまり「人種」について親から教わった記憶がありません。

たぶん、日本人はほとんどの人がそうなのではないでしょうか。。

"純粋な"日本人として生まれ、
日本で過ごしていれば、
人種で差別されることもありませんでしたからね。

だから、自分が親になった時に、こういう対話や考えさせる機会を与えるという発想は確かになかったです。

これは良くない、あれはダメだ、
そんな言い方になっていたかもしれない。

でも、グローバル化が進む今、これからの子どもたちは、外国人と接する機会も、自分自身が「外国人」になることもあるでしょう。

その時に、これからの子どもたちがどう振る舞うのか、
そして、その振る舞いをどう親が受け止め、軌道修正していくのかが、問われるのではないでしょうか。

そういう意味でも、気づきをもらえる記事です。

「ガイアの夜明け」をみて

普段ほとんどテレビは見ませんが、今日はたまたまテレビをつけたら
「ガイアの夜明け」がやっていました。

途中から見たので、あまり詳しく覚えているわけではないのですが、

一つは、アフリカの電気のない村へ電気装置を販売する「ワッシャ」という会社のお話。
二つ目は、アジアへ高品質の電動バイクを広める「テラモーターズ」という会社のお話。

遠い国で、現地の人のために、そして自社製品を広め企業として成り立つために、
頑張っている20代の日本人がでていました。

また、アフリカの人たちも、アジアの人たちも、
とてもいい笑顔をしていた。

日本で当たり前のことも、彼らにとっては一つ一つが目新しく、
小さなことにも喜べる純粋さが心に染みました。

私もそういう仕事がしたい。
人に笑顔を届け、自分のしていることに大きな誇りを持てること。

おもいやり

先日電車に乗っていて、席が空いたので座りました。

しばらくボーッとしていたのですが、持っていた本を読もうと思い、読書を始めると、とある駅で乗ってきた人が私の前に立ちました。

特に気にも止めず、そのまま本を読んでいると、斜め向かいに座っていた外国人カップルの男性の方が、私の目の前に立っていた人に席を譲っていました。

よく見ると、席を譲られた方は少しご年配の女性。

「外国人だから」とか「日本人だから」ということではないが、自国のお年寄りに気遣いができなかった自分を恥じました。。

しかし、
おもいやり、親切 の心は、
世界共通なんだなと再認識した出来事でした。

1 Sept 2015

Emma Watson's Speech


1年前のことなのに、今日初めて見ました。
早く見るべきだった!

レイシズムではなく、ジェンダーのことですが、とても感動したのでシェアします。



何かを伝えるとき、感想だけでなく、何か自分の見解というのか、考えも付け加えるようにします。
どんなに知識や考えが薄くても、考えようとすることが大事だと思うので。。

「無知の知」
いままさにそんな状態です。もっと世の中のことを知らなくては。


そして、こちらのEmmaのスピーチに関してですが、
彼女の経験や事実に基づく考えが素晴らしいのは確かでありながら、

「女」だけでなく「男」も偏った見方をされているというのが
自分でも盲点だったと気づかされました。

確かに、私自身も、「男性ならば男らしくたくましく・・・」なんて言っていた気がする。。。

多様性を認めるというのは、何も人種だけでなくて、性別だってそうですよね。
勉強になりました。


また、私個人的に響いたのは、

"If not me? - Who?"

"If not now? - When?"

という言葉です。

個人的なことも、こうした社会的なことも含めて、
「今でしょ」的な勢いでやらなきゃダメだってことだと、思い起こされました。


私がこうして多文化共生に関心を持ち、かなりの微力ながらでも何かすることに意味がある。
「私が」することに意味がある。
「いま」することに意味がある!

30 Aug 2015

「ハリーポッターを読んでいる若者は既成概念にとらわれず、差別偏見を持たない傾向」という記事

こんな記事がありました。

自分が今、多文化共生を考え始めた潜在的バックグラウンドを知れたような気持ちや、
こんな研究をしている人がいるということを知れたことが嬉しかった♪

http://karapaia.livedoor.biz/archives/52169845.html

また、こちらの本は、偶然小学生か中学生の時に図書館で見つけて読んでみた本ですが、
大人でも感ずるところがあると思うストーリーです、

http://www.kaiseisha.co.jp/index.php?page=shop.product_details&flypage=flypage.tpl&product_id=1358&vmcchk=1&option=com_virtuemart&Itemid=9

29 Aug 2015

去年のクリスマスの出来事

2014年12月25日、クリスマスの日。

仕事帰りの電車の中で、気分の悪くなる出来事がありました。



帰宅ラッシュで混み合った車内の中、
とあるオジサンが誰かに怒鳴り、車内を蹴飛ばしている音がしていました。

たぶん、割り込み乗車をしたか何かをした相手に怒っていた様子。

初めのうちはオジサン一人で騒いでいたけれど、
途中から片言の中国人?の女性が反撃し始めました。

そのオジサンは、相手が日本人ではないとわかった瞬間、
猛烈に人種差別の言葉を相手に浴びせ始めました。

「国へ帰れ」
「日本に来るな」
「朝鮮人」
「ヘイトスピーチしてやる!」

でもそこで、中国人らしき女性たち(実は2人くらいでいた様子)はひるまず、
「あなたは悪いおじさん!あなたみたいのがいるから、日本はいけない!」
と言い返していました。

その後、仲裁に入った紳士がいて、悪いオジサンは電車から降ろされました。

紳士に取り押さえられながらもなお、
オジサンは扉が閉まり発車しかけている電車を外から何度も蹴飛ばしたりしていました。



何が発端であったのかはわからないが、
おそらくオジサンを怒らせることもあったのだと思うので、
どちらが悪いかといえば、お互い様である可能性は大きいと思います。

ただ、事の発端からもはや完全に逸脱して、外国人であることへの差別が始まったことが、
非常に気分悪かったです。


しかし、「郷に入らば郷に従え」というものもあるので、
日本のルールにも従う努力も外国人の方は必要ですね。

こんな記事もありました。
http://www.madameriri.com/2013/11/09/%e5%8b%95%e7%94%bb%e3%81%a7%e8%aa%ad%e3%81%bf%e8%a7%a3%e3%81%8f%e3%80%8c%e4%b8%96%e7%95%8c%e3%81%ae%e4%ba%ba%e7%a8%ae%e5%b7%ae%e5%88%a5%e3%80%8d%e3%81%ae%e6%82%b2%e3%81%97%e3%81%84%e7%8f%be%e5%ae%9f/

28 Aug 2015

At the beginning 3

(ふたたび前回の続き)

2週間の語学留学で舞い戻ったイギリス。

そこで私が感じたものは、「相違点」よりも「共通点」でした。


話す言語も違う、見た目の目や肌の色も全く違う、白人や黒人、他の人種も多くいる中で、
私は違いとどう向き合うか、というような意識でいたような気がします。

でも実際は、
くだらないことや幼稚な言葉でつい笑ったり、テレビを見て小言を言ったり、
可愛いものを見て「あれ かわいい~!」とはしゃいだり・・・

普通の日常がそこにありました。

自分が、日本にいて友達や家族と話したり感じたりすることと、何ら変わりはない、
そう感じたことが私には大きな、ある意味、衝撃でした。

ホームステイ先のイギリス人家族、
語学学校の台湾人、ベトナム人、スイス人、ブラジル人、
いろんな人と交流することができ、大変 有意義な経験ができました。

もちろん、文化的な違いはあるはずですが、
ひとたび親しくなれば、それは国や文化によるフィルターではなく、
その人個人との関わりになります。

何かスムーズにいかないことがあっても、友達ならば、
おたがいに気を遣いながら、何がおかしいのか、話すことができます。
それは、もはや文化関係なく、日本人同士でも同じですよね。


つまり、もっと個々人同士おたがいに「その人」に向き合い、尊重しあえば、
分かりあうことができます。
たとえ、それが100%納得のいくものでなかったとしても、
「外国人だから」「○○人だから」ということではなく、
個人同士というレベルで考えられるはずです。

ただ今はまだ、世の中に、「○○人はこうだ」という先入観や偏見が強くはびこっています。
私も人間ですから、ついそれに引っ張られてしまうこともあります。

ですが、そこで踏ん張り、物事を平等に見る力をもっと養いたいと私自身思いますし、
その過程で目にした記事や、私が体験した文化経験をここにシェアし、

少しでも、せめてこのブログを読んでくださった方からでも、
他文化、異文化をもっと身近に感じ、多様な文化を容認していく世の中を
いっしょに目指していきたいと思っております。


「へえ!おもしろい!」「なるほど」と感じていただけたり、
「もう少し僕・俺・私も考えてみよう」と思っていただけたら嬉しいです。

私に、高度な知識はありません。ブログを書きながら、日々学んでいきたいと思っておりますので、
温かい目でご覧下さいますよう、お願い致します。。。

At the beginning 2

(前回の続き)

Harry Potterがブームになり、私も『賢者の石』を読み、
ストーリーの中頃から一気に心を掴まれました。

そして、映画も観て、その世界観に魅了されたのです。

自分とほとんど変わらない年齢の主人公のストーリー、
そして、映画で演じている役の子たちもほぼ同じ年齢。

学校、魔法、

身近なものと、空想のものが混ざり合い、
本当にそんな世界がありそうな気がしてくるところも心惹かれた理由かもしれません。

この頃から、私の「イギリスにいく」という夢ができました。



・・・そして、20歳、大学2年生の夏、初めての海外旅行で、
ついに夢だった イギリスへ行くことができたのです。


たった6日間程度の、ツアー旅行でした。

それでも、映画やテレビで見たビッグベン、キングスクロス駅、どこまでも広がる緑色の大地など、
見るものすべてが感動ものでした。

そして、その国の「お客様」としての旅行ではなく、少しでも「生活者」になりたく、
翌年に2週間の語学留学もしました。

そこでの経験が、このテーマに大きくかかわります。

(ふたたび次へ続く)

At the beginning 1

はじめまして、きいろ です!
記念すべき第一回目の投稿です😺

このブログのテーマは「多文化共生」です。
堅苦しいですね。

なぜこんなテーマになったのか、背景をお伝えします。

私は、小学生の時に初めての習い事で、英会話を始めました。
それまで、何気なく目にしていた英語の文字が、
読め、意味を理解できたことに、とても感動したのを覚えいています。

まず、英語の文字だとも認識してすらいなかったと思うのですが、
たぶん、"Hello."という文字が、
英語という言語で、
「ハロー」と読んで、
「こんにちは」という意味だと理解できたことが、嬉しかった。
そんな感じだったと思います。

それから、街やお店で外国人を見るたびに、
心の中で「自分に気付いてほしい!話したい!!」という気持ちが沸き起こっていました。

なので、海外というものへの憧れとか、外国の文化に人一倍興味がありました。

英会話の習い事では、年に1回、外国人を相手にした会話の試験がありました。
実際の外国人を相手に英語を話すのはその時くらいしかありませんでしたが、
心臓が口から出そうなくらい緊張しながらも、
実際の外国人と話せ、自分の英語が通じた喜びも、
今度は逆に、心臓がに潰れて しまいそうなくらい嬉しかった記憶があります。

それから、何年かして、Harry Potterが世界的ブームになりました。

(次へ続く)